16. januar 2018 by Kara
2017 was a great year for Instagram, not so great for blogging. There are several projects that never got mentioned here on the blog, so here to recap them all is 2017 in review.
2017 var et bra år for Intsagram, men et dårlig år for blogging. Bare noen få av årets prosjekter ble nevnt her på bloggen. Derfor kommer nå et sammendrag av året.
I wanted to make slippers as Christmas present, but wasn’t happy with any of the patterns I found online, so I started drafting my own. No one got slippers for Christmas, but by January I had a pattern I liked, and gifted a pair as a birthday gift. I started scaling the pattern up to fit more sizes, but never finished the work.
Jeg tenkte jeg skulle lage tøfler i julegaver, men fant ikke noe mønster som jeg likte, så da begynte jeg å lage et eget. Det ble ingen tøfler under juletreet, men til januar hadde jeg fått til et mønster jeg likte, og kunne gi bort et par i bursdagsgave. Jeg begynte jobben med å skalere mønsteret opp, men kom ikke noe lenger enn det.
After many years of talking about making a work-shirt I finally did. It took me a while, but I am really happy with how this shirt turned out. It is made from thick cotton, and has gathered front panels.
Jeg har planlagt å lage jobbskjorter i mange år, og 2017 ble året da jeg endelig gjorde det. Den er sydd i tykk bomull, med rysjer forran. Jeg er veldig fornøyd med sluttresultatet!
An old friend I haven’t heard from in a long time contacted me, asking if I wanted to make him a Doctor Who vest. The answer was a great big YES! Not only do I love Doctor Who, and have been thinking about getting into cosplay, it was also nice to catch up again.
En gammel venn tok kontakt for å spørre om jeg var interessert i å sy en Doctor Who vest til ham, og jeg svarte straks ja. Ikke bare elsker jeg Doctor Who og har hatt lyst til å prøve meg på cosplay, men det var veldig koselig å møtes igjen.
For May 17th I crocheted red, white and blue flowers as prizes for the children’s’ games.
Til lekene på skolen på 17. mai heklet jeg mai-blomster i rødt hvitt og blått. De viste seg å være ganske så populære.
I also wore my 1814 dress, with my youngest daughter now fitting into the small dress.
Og som vanlig brukte jeg 1814-kjolen min. Den lille kjolen passer nå til den yngste datteren min.
We attended a Medieval fair in June, and my son wanted a new outfit, so I made him a simple linen pants and shirt, just like ha wanted. He isn’t one for sticking out in a crowd.
I juni var vi på Hamar Middelalderfestival, og sønnen min ønsket seg nye klær. Bukse og skjorte i brun lin, som bestilt. Han liker visst ikke å stikke seg frem.
Over the summer I switched from fabric to yarn, and finished this amigurumi Dalek and BB-8. Wasp got finished in December.
I sommerferien byttet jeg fra stoff til garn, og fikk ferdig en Dalek og en BB-8. Wasp ble ferdig i desember.
I also did some tablet weaving.
Også lagde jeg noen brikkevevde bånd.
In August I held a sewing workshop for children at a gathering I went to. They all made medieval shirts or dresses, and had a lot of fun.
I august lagde jeg syworkshop for barn, hvor vi lagde middelalderskjorter og -kjoler. Det var veldig gøy, og jeg gleder meg til neste år.
In the autumn I got started on a tool belt for all my sewing tools, and this is probably my favourite make of the year. I wear it both while working in the sewing room, and when visiting customers. I love having everything handy, and not loosing my seam ripper all over the place (as long as I remember to put it back in the belt, that is).
På høsten begynte å lage et verktøysbelte til syverktøyet mitt, og dette er nok det jeg er mest fornøyd med av alt jeg har laget i år. Jeg bruker det både på syrommet og når jeg besøker kunder. Nå vet jeg alltid hvor jeg har sømspretteren mens jeg jobber!
My youngest designed and made her own Halloween dress, and I must say I am very pleased with how it turned out. This is my first attempt at just cutting and sewing, without first drafting a pattern and making a toile. It is not perfect, but my daughter loves it, and wears it as often as she can.
Yngste datteren min designet og lagde egen kjole til Halloween, og jeg er veldig fornøyd med resultatet. Dette er første gangen jeg tegnet mønsteret rett på stoffet, og uten å lage prøveplagg først. Det ble langt fra perfekt, men datteren min bruker kjolen så ofte hun kan.
In November I had a stall at my first market. It was specifically a Victorian themed market, so I brought everything I had that was Victorian inspired, which is most of what I make anyway. It was a lot of fun, and even though I only got one actual order, I think it was worth it, and might consider it again next year.
I November var jeg med på Viktoriansk Klesmarked i regi av Victoriansk Piknik Christiania. Selv om jeg bare fikk ett konkret salg ut av det så var det veldig gøy, og jeg vurderer å bli med neste gang også.
I hope to blog a bit more in 2018, but in the meantime, go check out my Instagram account. That gets updated most days.
Jeg håper på å være litt mer aktiv på bloggen i 2018. I mellomtiden kan dere følge meg på Instagram. Der poster jeg de fleste dager.
18. september 2017 by Kara
Summer is over, school has started, and the books need covering. The children were on holiday right up to the last day before school, so we never bought any paper. But there is always plenty of fabric, and sewing machines, and here is a super easy way to cover the books, using your overlocker.
Sommeren er over, skolen har begynt igjen, og bøkene må ha bind. Da barna var på ferie helt frem til skolestart, rakk vi aldri å handle inn før skolen begynte, og det betydde at vi ikke hadde noe bokbind i hus. Men det gjør ingenting, for stoff finnes det alltid, og symaskiner også, så her følger en superenkel måte å dekke bøkene på, sydd helt med overlockmaskinen.
You can use either woven or stretch fabric. The only thing you need to consider is that the fabric can survive a year being taken in and out of the backpack. Stretch fabrics are always more forgiving, and don’t need to fit perfectly.
Man kan bruke både fast stoff og jersey, det eneste å tenke på er at stoffet skal være litt slitesterkt og tåle å ligge i sekken. Stretch stoffer er alltid mer tilgivelig enn faste stoffer, da de ikke trenger å passe perfekt, og som regel ikke trengs å kantes heller.
Start by measuring the book. For a stretch fabric you cut a piece of fabric that is the same hight as the book, and three times as long plus five cm (or 2 in).
Begynn med å mål den lukkede boken. Til stretch stoffer klipper du et stykke som er like høy som boken, og tre ganger så lang pluss fem cm.
Fold in the side edges so the fabric is the same length as the open book.
Brett inn sidene så det ferdige stoffet er like langt som den åpne boken.
Use your overlocker to sew down the edges. You can either sew along the whole edge, or just were the fabric joins. Turn the cover the right side out, and you are done!
Bruk overlocken til å sy over- og nederkanten. Du kan enten sy hele kanten, eller bare akkurat der det er brettet. Vreng bokbindet, og sett det på boken. Så enkelt er det!
If you are using a woven fabric you cut a piece that is 2 cm (or 1 inch) taller than the book, and three times as long plus five cm (or 2 inches). Start by overlocking the edges so they don’t unravel.
Til faste stoffer klipper du et stoff som er 2 cm høyere enn boken, og 3 ganger så bredt pluss fem cm. Begynn med å overlocke rundt hele så det ikke rakner.
Now fold in the edges so the fabric is 1 cm (or 1/2 inch) longer than the open book. Again you overlock the edges together, and turn inside out.
Bredt så inn kantene så bokbindet er ca 1 cm lenger enn den åpne boken. Igjen overlocker du brettene på plass. Vreng bokbindet.
I recommend ironing the book cover, so you get a nice fold at the top and bottom.
Det kan være lurt å stryke stoffet, så du får fine bretter øverst og nederst.
Then you can decorate with embroidery, fabric paint, or anything else you like.
Bokbindet kan så pyntes med broderi, stoffmaling eller annet som du synes blir fint.
25. august 2017 by Kara
Another summer draws towards an end. This kids are back in school, and there is a slight chill in the air in the mornings. Each year I decide on a new craft to bring with me, and this year I got out my tablet weaving cards. It’s been a few years, so it was fun to re-learn and to try new techniques. Tablet weaving takes a lot of space, and isn’t something you can just put down every time the children call, so it doesn’t make for a very good everyday craft.
Sommeren er på hell. Barna har begynt på skolen, og det er et kjølig drag i luften om morgenen. Hvert år velger jeg ut en ny ting å ha med meg på ferie, og i år fant jeg frem brikkeveven igjen. Det er et par år siden sist, så det var gøy å lære på nytt, og å lære nye teknikker. Brikkeveving tar mye plass, og er ikke noe man bare kan legge fra seg hver gang barna roper, så det er ikke akkurat en passende hverdagshobby.
I started with a relatively simple pattern, just to relearn the techniques. It started off a bit wobbly, but I soon go the hang of it.
Jeg begynte med et relativt enkelt mønster, for å få på plass teknikken igjen. Det begynte litt ujevnt, men bedret seg raskt.
Setting up takes a lot of time!
Oppsettet tar mye tid!
Once you have everything set up you can move out into to sun.
Når man først er igang kan man gjerne flytte seg ut i solen.
Next I tried a more complex pattern. It took quite a few tries before I got the hang of it.
Dernest prøvde jeg meg på et mer avansert bånd. Det tok litt tid før jeg fikk teken på det, men så ble det riktig så fint.
In addition to crafting, we continued work on our beach.
I tillegg til veving så jobbet vi videre på stranden vår.
We started this project when our son was 1, and figured he might want a beach to play on some day. Back then the forest came right down to the water, and there were lots of plants growing in the water, but we knew there was sand under there somewhere, so we set about digging. Some years we did a lot of work, and other years we did almost none. It has been ok for swimming the last couple of years, but this was the first year were there was enough good sand that the kids could actually play there.
Vi begynt på denne da sønnen vår var ett år gammel, og vi tenkte at han en dag ville like å bade her. Da kom skogen helt ned til vannet, og også vannet var ganske overgrodd. Men vi visste det var sand under der, så vi satte igang å grave. Noen år gjorde vi mye, andre år nesten ingen ting. Det har være mulig å bade der i et par år nå, men i år var første gangen det var skikkelig leke-vennlig.
30. mai 2017 by Kara
May is always the most hectic month of the year, and this year was no exception. But it is almost over, and we seem to have survived one more time.
Mai er den mest hektiske måneden i året for oss, og i år var intet unntak. Men nå er den nesten over, og vi har overlevd ett år til.
This year we had to supply prizes for the games on May 17th (the Norwegian Constitution day). I didn’t have anything available, but I did have red, blue and white yarn left over from the Captain America hat, so I decided to crochet some flowers. I started sewing them onto hair pins, but the boys like them too, so I made some with regular pins. Not quite professional looking, but the kids were happy!
I år var det vår tur å stille med premier til 17. mai-lekene. Jeg hadde ikke tilgang til noe passende, men jeg hadde noe rødt, hvitt og blått garn til overs etter Captain America luen, så da heklet jeg blomster. Jeg begynte å sy dem på hårnåler, men det viste seg at guttene ville pynte seg også, sa da ble det noen på vanlige nåler også. De ser kanskje ikke profesjonelle ut, men barna ble fornøyd!
As always I wore my 1814-dress. The girls dress now fits my youngess daughter. The kids were too busy running around, eating ice cream and playing games, so we sadly did not get any family photos, but I did get some nice ones of the two of us in our dresses.
Som vanlig brukte jeg 1814-kjolen min. Jentekjolen passer nå til yngstejenta. Barna hadde det alt for gøy med å løpe rundt og spise is og leke til at vi fikk tatt et familiebilde, men det ble ihvertfall et fint bilde av oss to i kjolene våre.
12. februar 2017 by Kara
Barna mine har laget litt av hvert i 2016. En dag ville de plutselig lage masker. Jeg hjelp til med et mønster og å overlocke dem sammen, men ellers har de klippet og designet selv.
My kids love to make stuff, and here is a small sample of some of the things they made in 2016. One day they decided to make masks. I helped with the pattern and overlocking, and they did the cutting and designing.
Sønnen min lagde en bue, med piler og kogger av ting han fant liggende rundt, helt uten hjelp fra voksne.
My son made himself a bow, arrows and a quiver out of stuff he found laying about, without any adult help.
Datteren min designet og sydde sin egen kjole til Halloween (med god hjelp fra mor). Dette kommer det en egen post om siden.
My daughter has designed and sewn herself a dress for Halloween (with help from me of course). There will be a seperate post on this later.
Yngstejenta har sydd tøfler til dukken sammen, etter sammen mønster som de to eldre lagde for et par år siden.
My youngest made slippers for her doll, using the same pattern the other two used a couple of years ago.
En dag jeg hadde sybesøk så ville sønnen min gjerne være med. Jeg sa at det bare var å forsyne seg med ting og sette seg ned. Resultatet ble en vrengbar superheltkappe med trykknapp til Donald, sydd helt for hånd.
I was sewing with a friend when my son wanted to join. I told him he was welcome to any scraps, so he made a reversible superhero cape for Donald Duck on his own. It’s all hand stitch and attaches with a snap.
Dukkeklær har også vært populært i år. Her er to kjoler som eldstejenta lagde.
Dolls clothes are popular to make. Here are two dresses my oldest daughter made.
Sønnen min spurte sin yngste søster hva hun ønsket seg til jul, og hun svarte en bleie til dukken sin. Så på kvelden 23. desember satt han seg ned og sydde en.
My son asked his youngest sister what she wanted for Christmas, and she answered a diaper for her doll. So on the evening of the 23rd he sat down and made her one.
Yngstejenta laget en snøvulkan. For det er jo mye tøffere enn vanlig snølykt, må vite.
My youngest made a snow vulcano, because why would you make a regular snow lanternt when you can make a vulcano?
16. oktober 2016 by Kara
Vi tok med familien for å se Marvel Univsere Live i Oslo Spektrum. Det var utrolig morsomt og spennende show, med masse gode stunts og et godt utvalg av superhelter av begge kjønn. Og selvfølgelig var vi alle passende kledd for anledning.
We took our family to see the Marvel Universe Live show. It was a fun and exciting show, with lots of good stunts, and a good selection of superheroes of both genders. And of course we all dressed appropriately.
Captain America, Wasp and Thor. Us adults stayed behind the camera this time. Click the links to see more details on the costumes.
6. oktober 2016 by Kara
Når jentene hadde Avengers-kostymer så er det bare rett og rimelig at sønnen min får også, så her kommer Captain America!
Both the girls have Avengers costumes, so of course my son had to get one too, so I present to you Captain America!
Jeg startet med en blå T-skjorte, og klippet den av litt under ermene. Så klippet jeg 12 striper i hvit og rød jersey (6 striper av hver farge), som jeg sydde til en tube, og festet til skjorten.
I started with a blue t-shirt, and cut it off just under the sleeves. I then cut 12 strips of white and red jersey (6 of each colour), formed them into a tube, and attached it to the shirt.
Dernest klippet jeg to lange hvite tuber som ble sydd fast til ermene. Til slutt klippet jeg ut en stjerne i hvitt strykestoff som ble strøket på brystet. Ferdig overdel enkelt og greit!
I then made two tubes of white jersey and attached to the sleeves. Finally I cut a star out of white transfer paper and ironed it onto the chest. The top was a quick and easy sew.
Deretter laget jeg støvler basert på denne beskrivelsen i rød jersey. De er litt løse, men sitter ellers greit.
I then made boots based on this tutorial. They are a bit loose, but otherwise work well.
Bukser og skjold er kjøpt. Jeg klarte ikke å finne en eneste hjelm i barnestørrelse som så OK ut. Si gjerne ifra dersom du vet hvor jeg kan få tak i en!
I bought the pants and the shield. I wasn’t able to find an OK helmet in a kids size, so please leave a coment if you know where to get one!
Til helgen skal vi se Marvel LIVE, og alle tre barna skal ha på seg kostymene sine. Vi gleder oss voldsomt, både store og små!
This weekend we will be going to the Marvel LIVE show, and all three children intend to wear their costumes. We are all really looking forward to the show!
24. april 2016 by Kara
Min yngste datter har Thor som sin favoritt Avenger, og da er det klart at hun måtte få et eget Thor-kostyme. Jeg kjøpte inn t-skjorte og buske i riktig farge, men ellers brukte jeg kun produkter fra lageret mitt. Siden dette er et barnekostyme, var hovedfokus på lekbarhet og komfort, heller en helt korrekt representasjon.
My youngest daughter’s favourite Avenger is Thor, so I made her a Thor costume. I bought a T-shirt and pants in the correct colours, but everything else came from my stash. As this is a children’s costume, I focused on it being comfortable to play in, rather then an exact copy.
Først klippet jeg ut fire sirkler av sølvfarget strykefolie, som jeg festet på t-skjorten. Dernest klippet jeg ut et stykke 60*70 cm rødt bomull til kappen. Hadde jeg skulle laget dette kostymet igjen hadde jeg klippet det enda litt bredere. Jeg har kun overlocket rundt kanten med vanlig overlock søm. Jeg la inn to doble folder på hver side av kappen, og så sydde den fast på skuldrene av t-skjorten, dvs kappen er ikke avtakbar.
I first cut four circles of silver heat transfer paper and fixed it to the T-shirt. I then cut a square of red cotton for the cape. It is 60*70 cm, but if I were to make this again I would cut it even wider. I just cast over the edges with my overlocker. I made two box pleats at either end, and the sewed the cape directly to the shoulders. The cape is not detachable.
Armbeskytterne er sydd av dobbelt lagt sort jersey. Ettersom jeg ikke hadde røde elastiske bånd, så brukte jeg vanlig bomullsskråbånd og sydde dem på ganske løst. Det fungerer helt fint.
The armbands are made from a double layer of black jersey. Since I didn’t have any red stretch ribbons, I used regular cotton bias binding, and attached them very loosely. This worked really well.
Beltet er to lag gul jersey, med et lag fleece imellom (man tar det man har for hånden). Så har jeg maskinbrodert en T midt foran. Bak er den festet med borrelås, så den er enkel å justere i størrelse.
The belt is two layers of yellow jersey, with a layer of fleece inbetween (using what I have at hand). I then machine embroidered a large T in the front, and used velcro for the closures.
Hammer og hjelm er kjøpt på nettet. Hjelmen var alt for stor, så der har jeg limt fast en stoffpølse for at den ikke skal dette av hele tiden (hjemmesnekret 5 minutters løsning når hjelmen skal brukes NÅ).
The helmet and hammer were bought online. The helmet was way to big, so I glued in a fabric sausage to make it fit better. (A 5 minute solution for when the owner wants to use the helmet NOW.)
En meget fornøyd 3-åring!
A very happy 3 year old!
7. mars 2016 by Kara
På hytten har det samlet seg en haug med ubrukelig sengetøy. Jeg fant et dynetrekk som faktisk bare var 150 cm langt! Med dyner som er 220 cm så blir det bare krøll. Jeg gav dette (og et par andre) til barna for å klippe og leke med. Eldste datter valgte å lage en kjole. Jeg tegnet opp mønster og hjalp til litt med selve syingen, men resten av arbeidet er stort sett gjort av henne.
At our summer house there is a large amount of pretty useless bedclothes. I actually found one duvet cover that was only 150 cm long. That’s 70 cm shorter than our duvets! I picked out a few of them to give to the kids, and my eldest daughter wanted to sew a dress. I drew the pattern, and helped with some of the sewing, but otherwise it is mostly her own work.
Da vi kom hjem igjen fant hun frem en løs krave og en perlesnor som hun brukte til å pynte med. Hun har brukt kjolen i flere bursdager, og er forståelig nok veldig stolt av den. Og det er jeg også!
When we got home she found a loose collar and a string of beads that she used to decorate the dress. Now she uses the dress to go to birthday parties, and is very proud of it. And I’m quite proud too!
22. januar 2016 by Kara
Halloween are absolutt et høydepunkt i året mitt, og heldigvis er resten av familien enig (og ikke bare på grunn av godteriet). Inspirert av Halloween-kransen på Epbot, plukket jeg med meg en krans fra mamma, og handlet inn billig pynt fra Nille. Jeg kjøpte også inn tre mindre isopor-kranser, så barna kunne få prøve seg.
Halloween is a big highlight of my year, and luckily the rest of my family agree (and not only because of the candy!). I was inspired by Epbots Halloween wreath, and so stole one of my mom’s old wreaths and bought in some cheep decorations. I also bought three small styrofoam wreaths to let my children have a go too.
Jeg la frem alt utstyret, og stort sett lot dem holde på selv.
I basically just put out all the materials and let them have a go at it.
Storebror hadde mange små edderkopper som kravler opp mot sjefs-edderkoppen i midten, og overvåket av et skjelett.
Big brother had lots of tiny spiders crawling up to the chief spider, watched over by the skeleton.
Storesøster er nødt til å gå sin egen vei, og snudde kransen 90 grader så pynten hang ned over kanten.
Big sister always does her own thing, and turned the wreath over so that the decorations could hang underneath it.
Lillesøster gikk for et sittende skjellet, og kopierte storebrors edderkopper.
Little sister chose a sitting skeleton and copied her brothers spiders.
Min fikk henge på døren og lyse helt til det vare på tide å henge opp julekransen, og likevel rakk jeg ikke å få tatt et skikkelig bilde av det. Et år snart skal dette begynne å likne på en ordentlig blogg med regelmessige oppdateringer og fine bilder.
Mine hung on the front door until it was time to hang up the Christmas wreath, and I still didn’t find the time to taking proper pictures! One of these years this blog will look like a proper blog.