18. september 2017 by Kara
Summer is over, school has started, and the books need covering. The children were on holiday right up to the last day before school, so we never bought any paper. But there is always plenty of fabric, and sewing machines, and here is a super easy way to cover the books, using your overlocker.
Sommeren er over, skolen har begynt igjen, og bøkene må ha bind. Da barna var på ferie helt frem til skolestart, rakk vi aldri å handle inn før skolen begynte, og det betydde at vi ikke hadde noe bokbind i hus. Men det gjør ingenting, for stoff finnes det alltid, og symaskiner også, så her følger en superenkel måte å dekke bøkene på, sydd helt med overlockmaskinen.
You can use either woven or stretch fabric. The only thing you need to consider is that the fabric can survive a year being taken in and out of the backpack. Stretch fabrics are always more forgiving, and don’t need to fit perfectly.
Man kan bruke både fast stoff og jersey, det eneste å tenke på er at stoffet skal være litt slitesterkt og tåle å ligge i sekken. Stretch stoffer er alltid mer tilgivelig enn faste stoffer, da de ikke trenger å passe perfekt, og som regel ikke trengs å kantes heller.
Start by measuring the book. For a stretch fabric you cut a piece of fabric that is the same hight as the book, and three times as long plus five cm (or 2 in).
Begynn med å mål den lukkede boken. Til stretch stoffer klipper du et stykke som er like høy som boken, og tre ganger så lang pluss fem cm.
Fold in the side edges so the fabric is the same length as the open book.
Brett inn sidene så det ferdige stoffet er like langt som den åpne boken.
Use your overlocker to sew down the edges. You can either sew along the whole edge, or just were the fabric joins. Turn the cover the right side out, and you are done!
Bruk overlocken til å sy over- og nederkanten. Du kan enten sy hele kanten, eller bare akkurat der det er brettet. Vreng bokbindet, og sett det på boken. Så enkelt er det!
If you are using a woven fabric you cut a piece that is 2 cm (or 1 inch) taller than the book, and three times as long plus five cm (or 2 inches). Start by overlocking the edges so they don’t unravel.
Til faste stoffer klipper du et stoff som er 2 cm høyere enn boken, og 3 ganger så bredt pluss fem cm. Begynn med å overlocke rundt hele så det ikke rakner.
Now fold in the edges so the fabric is 1 cm (or 1/2 inch) longer than the open book. Again you overlock the edges together, and turn inside out.
Bredt så inn kantene så bokbindet er ca 1 cm lenger enn den åpne boken. Igjen overlocker du brettene på plass. Vreng bokbindet.
I recommend ironing the book cover, so you get a nice fold at the top and bottom.
Det kan være lurt å stryke stoffet, så du får fine bretter øverst og nederst.
Then you can decorate with embroidery, fabric paint, or anything else you like.
Bokbindet kan så pyntes med broderi, stoffmaling eller annet som du synes blir fint.
27. desember 2016 by Kara
Jeg har vært på laiv satt til 1899, og spilte en hattemaker fra Christiania. Den opprinnelige planen var å ha med mange ulike hatter, men så kom livet i veien, og jeg endte opp med å bare lage en hatt. I tillegg lagde jeg en hårpynt til å matche aftenkjolen min. Ettersom vi kom til å være inne for det meste på kvelden, ønsket jeg meg noe som kunne brukes hele tiden.
I attended a LARP set in 1899, as a milliner. My original plan was to have several different hats with me to show off, but then life happened, and in the end I only made the one hat. In addition to the hat to match my day wear, I made a fascinator to go with my evening gown. I figured since I would mostly be indoors in the evening it was better with headwear that could also be used the whole time.
Hattefasongen i 1899 var ganske annerledes fra det vi finner i dag. Jeg kunne nok ha laget en ny hatt fra bunnen av hvis jeg prøvde, men jeg endte opp med å kjøpe en enkel stråhatt og heller modifisere den. Det første jeg måtte gjøre var å klippe av kronen på hatten, da denne var alt for høy. Så limte jeg den rett og slett fast igjen på innsiden.
The general shapes of hats in 1899 was very different from what you find in stores today. I’m sure I could have made something from scratch if I set my mind to it, but in the end I bought a straw hat and modified it. The first thing I did was to cut off the crown, since it was way too high. I then glued it back on, inside the rim.
Jeg dekket kronen med det same ullstoffet som jeg laget skjørtet mitt av. Det hadde nok vært mye lettere å bruke et tynnere stoff, og resultatet ble ganske skjevt og bulkete, men ettersom jeg skulle dekke det hele med pynt så brukte jeg ikke for mye tid på å rette det opp igjen. Jeg sydde fast litt hvit blonde rundt kanten, og så begynte jeg å pynte med det jeg hadde for hånden: bånd, fjær, blomster og fugler. Det meste ble bare limt på med stofflim, og ellers festet jeg med noen sting der det så ut til å trenge det. Det hele ble festet til hodet mitt med en hårnål. Dette var i perioden jeg sto uten kamera, så jeg har dessverre ingen progresjonsbilder.
I covered the crown in the same wool fabric that my skirt was made of. A thinner fabric would have been easier to use, and it turned out a bit wonky, but I figured I would be covering it anyway, so I didn’t spend much time straightening it out. Around the base of the rim I attached white lace, before I started decorating with everything I had on hand: ribbons, feathers, birds and flowers. Mostly I just glued everything in place with fabric glue, adding a few stitches where it seemed necessary. I attached the whole thing to my head with a hat pin. This was during the period where I didn’t have a camera, so I unfortunately do not have any progress shots.
Så begynt jeg på hårpynten til aftenantrekket. Jeg klippet ut en firkant av gul filt, og sydde på en blonde.
Next I started on a fascinator for my evening wear. I started with a square piece of yellow felt, and sewed on some lace.
Så limte jeg på fjær…
Then I glued on some feathers…
… noen blomster…
…some flowers…
…og knøt fast noen bånd
Til sist limte jeg det hele på en plast kam.
Next I glued it onto a plastic hair comb.
Den virket ganske liten mens jeg lagde den, men når jeg ser på bildene synes jeg den er svær.
It didn’t look too big while making it, but when I now see the pictures of me while wearing it, it feels huge.
28. mai 2016 by Kara
Little Gothic Horrors is hosting the May Monster Madness Blog Party this year. The words May, Madness and Party definitely run true in this family. In addition to all the normal May activities like the Norwegian Constitution day, school meetings, exams, and family trips, all three children have birthdays. So May is easily summed up as Party Madness, but alas there were no monsters this year. So instead I give you the recipe for my Halloween-cookies, which I seem to have forgotten to post about previously.
These cookies are perfect for the all the chocoholics out there. I found the original recipe here, but have modified it slightly:
1 l flour
3 dl cocoa
1,5 tbsp vanilla sugar
1,5 tbsp baking powder
A pinch of salt
350 g butter
350-450 g sugar
3 eggs
Extra cocoa for baking.
Cream the butter and sugar until smooth. Using only 350 g sugar will make the cookies bitter-sweet. Add more sugar if you prefer sweet cookies, or are serving them to children. Add the eggs one at the time.
Sift the dry ingredients together, and gradually add to the dough.
Divide the dough into four parts, wrap them in plastic foil and refrigerate for at least 30 minutes.
Roll the dough flat with a rolling pin. Use the extra cocoa to flour the surface so it dosen’t stick. If the dough starts to get sticky, just put it back in he fridge for a while. I like to roll my cookies pretty thick, but experiment and see what you like best. Use your most monstrous cookie cutters to cut out ghoulish shapes. The cookies only rise a little, so you can put them close together on the baking sheet.
Back at 190 degrees C for 7-8 minutes. Let cool on a wire rack, or eat them warm with ice cold milk. Then you can decorate them, if you wish.
This recipe makes 6-7 sheets of cookies, but we’ve never had a problem with finishing them off.
Jeg har tidligere lagt ut oppskriften på norsk her.
15. februar 2015 by Kara
I dag er fastelaven, og det feirer jeg hvert år med svenske semlor (som er mye bedre enn fastelavensboller :p )
Her er oppskriften jeg sverger til, hentet fra boken Konditrons bästa:
1 dl mel
50 g gjær
2,5 dl sukker
5 dl melk
2 egg
150 g smør
1 ss kardemumme
50 g malte mandler
20-30 dråper mandelessens
Marsipan og pisket krem
Varm melken til 40 g. Bland det sammen med 1 egg, gjær, halvparten av melet og 1,5 dl sukker. Når deigen er jevn lar du den heve til dobbel størrelse. Pisk smøret sammen med resten av sukkeret til en krem og bland det inn i deigen. Ha i resten av ingrediensene og elt det hel til en jevn deig. Trill ut 25 boller og la de heve. Stekes på 200 grader i 10-12 minutter.
Today is Fastelaven, the eve of the fast. Traditionally this was the day to really feast and stock up and fat and calories, before the fasting began. In Scandinavia this day is still celebrated with buns, or semlor as they are called in Swedish. Here is my favourite recipe:
15 dl flour
50 g yeast
2,5 dl sugar
5 dl milk
2 eggs
150 g butter
1 tblsp cardamom
50 g ground almonds
20-30 drops almond essence
Marzipan and whipped cream
Heat the milk to 40 degrees. Mix in 1 egg, yeast, 1,5 dl sugar and half the sugar. Let it rise to double the size.
Mix the butter and remaining sugar to a cream. Add this to the dough, and then knead in the rest of the ingredients. Roll into buns, and let rise again. Bake at 200 degrees for 10-12 minutes.
Når bollene har avkjølt seg litt skjærer man av toppen og huler ut innsiden med en skje. Fyll hullet med marsipan og ha pisket krem på toppen. Sett på lokket igjen, og dryss et lett lag med melis over. Nyt! (Men ikke for mange, de blir veldig mektige.)
When the buns have cooled a little, cut of the top and hollow out the inside with a spoon. Fill the hole with marzipan and top it off with whipped cream. Put the top back on and sprinkle icing sugar over. Enjoy! (Just not too many. These are very rich.)
31. januar 2015 by Kara
Barna ville være spøkelser på Halloween, og det er jo flott, tenkte jeg. Ta et stykke hvitt stoff, klipp ut hull til øynene, ferdig! Men det er sjeldent noe er fult så enkelt, så jeg lette litt på nettet, og fant ikke en eneste tutorial for hvordan å lage dette. Ingen mål eller andre lure tips, så her kommer det jeg fant ut.
When the kids wanted to be ghosts for Halloween I thought «Great! Take and old sheet, cut some holes, finished!» Of course nothing is quite that simple, and as I am dependant on instructions for even the simplest of things I went online to find a tutorial. To my amazement I couldn’t find anything. I few general tips, but no real how-tos with measurements and the like. So after some trial and error, here is what I worked out.
Begynn med et hvitt, litt tykt stoff så ev mørke klær ikke synes igjennom. For å finne bredden på stoffet så står personen med armene ned langs siden, så måler man fra ene hånden, over hodet og ned til andre hånden. Lengden på stoffet bør være fra føttene foran, over hodet og ned til føttene bak. For barn kan det være greit å lage den kortere, slik at de ikke snubler så lett. For den minste klippet jeg den bare til midt på leggen. Man kan også klippe stoffet litt lengre bak enn foran. Rundt av hjørnene så disse ikke blir slepende i bakken.
Start with white, somewhat thick fabric. You do not want dark clothes to be showing through. To find the width of the fabric, the person stands with their arms down along their sides. Measure from their hand, over their head, and down to the other hand. For the length measure from the feet, over the head and down to the feet again. For children it is good the shorten it a bit so they don’t trip so easily. For my youngest I cut it to mid-calf. You can also make it longer in bak than in front. Round the corners so these won’t drag on the ground.
For å få passe på at kostymet ikke detter av er den enkleste løsningen å sy den fast i en hvit lue. Har du ikke en hvit lue er det enkelt å sy sammen av hvit jersey, eller annet stretch-stoff. Jeg klippet firkanter som jeg brettet i to og sydde sammen til tuber, litt smalere enn hodet til barnet. Brettekanten er nederst slik at jeg slapp å kante. Øverst sydde jeg en bue som passet til barnets hode. Så sydde jeg en bue til i andre retninger, for å skape en rund lue. Til mål satte jeg rett og slett på luen på barnet og nålte.
To make sure the costume keeps in place the easiest solution is to sew it on to a white hat. As I didn’t have three white hats I made some out of white jersey. I cut large squares, folded them in half and sewed them into tubes, slightly narrower than the kids heads. The folded edge is at the bottom so I did not have to edge them. On top I sewed first one curve, and then another to make a round shape. I didn’t do any measuring for this, just put the tube on the kids head and pinned.
Så tar man på luen og henger stoffet over, og merker av hvor stoffet skal festes til luen, og hvor munnen og øynene skal være. Klipp hullene litt mindre enn du vil det ferdige resultatet skal være da de utvider seg noe når man kanter dem.
Next put the hat on, drape the fabric over, and mark where to attach the fabric to the hat, and where to cut eyes and mouth. Make sure to cut the holes a little smaller than you want your finished result to be, as they will become larger when sewing around the border.
Jeg dekket hullene med to lag med netting for å få dem litt mørkere. Jeg klippet ut firkanter som jeg la over alle tre hullene, sydde rundt åpningen med en tett sikk-sakk søm, før jeg klippet bort ekstra stoff. Ettersom det å spise godteri er en viktig bit av Halloween ville jeg ha munnhullet delvis åpent. Her sydde jeg bare fast i den øverste halvdelen, og så sydde jeg rundt den nederste halvdelen av åpningen uten å få med meg nettingen.
I cut out squares of black netting to cover the openings. I lay a double layer over each opening, sewed with a short zig-zag around the edges and cut off excess fabric. As eating candy is an import part of Halloween I wanted them to be able to eat through the mouth. Here I only sewed around the top half of the opening, and then edged the rest without catching the netting.
Til slutt kantet jeg det vite stoffet, og kostymet var ferdig. Det var fint til bruk inne, men det var dessverre litt upraktisk til å gå knask eller knep i mørket. Øyehullene skled litt og det ble vanskelig å se hvor man gikk.
The last touch was to hem the white fabric. The costumes worked fine indoors, but unfortunately they weren’t very practical when trick-or-treating in the dark, as the eye holes had a tendency to slip when they walked.
22. november 2012 by Kara
Serviettringer er enkelt å lage, kan varieres i det uendelig og blir fine gaver. Sannsynligvis kan det lages av rester du har liggende også.
Man kan bruke alle typer stoffer, fra strie til silke til PVC. Jeg har valgt bomull da det er lett å sy i, og lett å holde rent. Til pynt har jeg funnet frem litt blonder, som jeg synes passer bra på julebordet.
Klipp ut en firkant, lengden er den ferdige lengden +3cm, og høyde er dobbelt av ferdig bredde +2cm. Disse er 18cm*10cm. Om du bruker et tynt stoff er det fint å stive den opp med den letteste vliselinen. Klipp ut vliselinen litt mindre enn stoffet, så blir ikke sømmen så tykk.
Brett stoffet dobbelt og sy langs nederste kanten, 1cm sømmon. Vreng «pølsen» og press sømmen flat. Blondene klipper jeg litt lengre enn stoffet, for å være sikker på at de ikke kommer løs fra sømmen.
Lag stoffet til en ring og sy sammen endene. Jeg liker å bruke en flat-felt søm, da denne blir flat og ikke etterlater seg åpne kanter. Har du et stoff som ikke rakner kan du sy med vanlig søm om du ønsker.
Press sømmen flat, klipp av alle løse tråder, vreng ringen og du er ferdig! Blonden holder seg fint på plass av seg selv, men vil du være helt sikker kan du feste den for hånd med et par små sting.
Har du lyst til å pynte med noe annet enn blonder eller bånd er det lurt å sy/lime/male på pynten før du begynner å sy. Husk da på å ikke pynte for nærme kanten, slik at pynten er i veien for sømmen.
30. desember 2011 by Kara
Jeg elsker brente mandler, og selv om de jeg lager smakte godt, så ble de ikke helt som de man får kjøpt på julemarkedene. Så i år har jeg eksperimentert en del, og her er hva jeg har kommet frem til:
200 gram mandler
200 gram sukker
1 dl vann
Bland vann og sukker i en stekepanne eller stor gryte. Når det begynner å koke har du i mandler og evt. noe smakstillsetning (se under for forslag). Ha lav varme og rør ofte i gryten.
Etter en stund vil alt vannet ha kokt bort, og du sitter igjen med mandler og sukker.
Fortsett å rør rundt på lav varme, til sukkeret begynner å smelte igjen. Har du for høy varme vil sukkeret svi seg, så her må man bare være tålmodig. Hvor mye man lar sukkeret smelte er en smakssak. Jeg liker å røre til ca halvparten er smeltet, slik at blandingen er klissete, men fortsatt knudrete. Noen tar de ut før, mens andre lar det smelte helt så man får en glatt overflate. Spre mandlene utover en bakeplate, og del dem opp så godt det lar seg gjøre. Jo mer sukkeret er smeltet, jo mer vil de klistre seg sammen, og det er mye lettere om dele dem fra hverandre nå, enn etter at de har kjølnet.
Man kan lage mange varianter på de tradisjonelle mandlene. I år blandet jeg inn 3 ss kanel, skallet av en appelsin og en slump whisky (altså tre forskjellige, ikke i samme blanding 😉 ). Andre smaker jeg gjerne kunne tenke meg å prøve er kardemomme, cognac, sitron eller honning
I’ve been experimenting with burnt almonds:
200 grams almonds
200 grams sugar
1 dl water
Mix water and sugar in a fryingpan and bring to a boil. Add the almonds, and any flavouring if desired. Stir often over low heat, until the water is all gone. Continue stirring until the sugar starts to melt. When you have reached the desired consitancy (I like to take them out when about half the sugar has melted), spread the almonds on a sheet of baking paper to cool. Make sure they are not touching, as they will stick together when cooled.
Different flavourings one can add are cinamon, honney, whisky, cognac or orange. Experiment and find your own favourites!
28. desember 2011 by Kara
Til jul har jeg laget et handlenett til store og små. Her følger instruksjoner for hvordan jeg lager dem:
Begynn med et solid stoff, gjerne bomullslerret. Brett stoffet i to, slik at du kan klippe ut begge delene samtidig. Hvilke mål du velger å bruke er selvfølgelig en smakssak. Jeg liker å ha litt romslige nett, og lange nok stropper til at jeg kan bære dem over skulderen. Målene jeg brukte er:
Tegn først alle rette streker. Buene ved håndtakene tegner jeg med frihånd etterpå, men man kan selvfølgelig bruke en passer, tallerken, eller hva annet som måtte passe.
Nål sammen nettet med rettsiden ut, altså motsatt av det man vanligvis gjør. Vi skal sy nettet med en fransk søm. Sy langs kantene (tre kanter på selve baggen, og de to øverst på håndtakene) med ca 0,5-0,75 cm sømmon.
Bruk et så varmt strykejern som stoffet tåler, og masse damp, til å presse alle sømmene åpne. Et ermebrett er et godt hjelpemiddel, men man klarer seg også med et vanlig strykebrett. Det er ikke så farlig om dere ikke kommer helt til i hjørnene, dem syr vi uansett inn på slutten.
Når sømmen er presset flat, vrenger du nettet, og presser dem lukket fra andre siden. Sømmen skal være midt på bretten, og ikke synes fra noen av sidene. Klipp av alle løse tråder, både sytråder og dersom stoffet har raknet noe. Har du et stoff som frynser seg lett kan du med fordel klippe av 1 mm langs hele sømmonen. Nål vesken grovt sammen, nå med vrangsiden ut. Sy over alle sømmene igjen, med 0,75-1 cm sømmon, altså litt bredere enn sist. Alle kantene på stoffet skal være fanget inni sømmen. Dersom det stikker ut på noen steder så syr du bare over akkurat det stedet igjen med litt bredere sømmon. Enkelttråder som stikker ut kan du bare klippe av.
Tilbake til strykebrettet! Strykejernet er et nesten like viktig verktøy som symaskinen, så skal du følge mine beskrivelser er det bare å sørge for å ha den lett tilgjengelig. Igjen skal vi presse sømmen åpen fra vrangsiden, før vi vrenger og lukker sømmen igjen på rettsiden. På håndtaket presser du den kun åpen på begge sider.
Tre sømmer igjen nå. Først syr du fast sømmonen på håndtaket. Sy en søm så nærme kanten du klarer, for å feste den til resten av stoffet. Du har nå tre sømmer på håndtakene.
Dernest vrenger du nettet og legger hjørnene i bunnen flatt, slik at de danner en trekant. Nål den fast og tegn en rett strek ca 8 cm ned fra tuppen. Sy langs streken, og gjenta i andre hjørnet.
Nå kan du kante åpningen og langs håndtakene. Jeg bruker en kantefot på symaskinen, men du kan også bare brette dobbelt, bruke kantebånd, eller andre metoder du liker. Stryk nå hele nettet en siste gang, slik at alle sømmer blir skarpe, og få ut evt. rynker som har oppstått under sying. Klipp av alle løse tråder, og nettet er klart til bruk. Eller pynting.
Det er mange måter å pynte et handlenett på. Man kan brodere, male, sy på diverse bånd eller merker. Selv har jeg valgt å bruke fotopapir og stryke på bilder av mottaker, ferieminner, kjæledyr eller lignende.
Til barna har jeg strøket på et bilde at barnet på ene siden, og en yndlings-TV-figur på andre siden. Jeg vurderte også å skrive navnet med stoffmaling, men det rakk jeg ikke før jul.
14. desember 2011 by Kara
Vi har passert 3. advent, og jeg er over halvveis med julebaksten.
Julekake nr 3 ble i år romkaker:
250 g romtemparert smør
5 eggeplommer
250 g sukker
1 ts vaniljesukker
500 g mel
1 god skvett rom
Rør smør til det blir luftig og kremet. Bland inn i de øvrige ingrediensene. Pakk deigen inn i plastfolie og legg i kjøleskapet i minimum en halvtime. Trill små kuler av deigen og legg på en bakeplate. Dypp en gaffel i melis og trykk kulene flate. Pensle med egg og strø på perlesukker. Stekes ved 210 grader i 10-12 minutter.
Pensle med egg og strø på perlesukker. Stekes ved 210 grader i 10-12 minutter.
Deretter bakte jeg kransekakestenger, med litt hjelp fra de snille damene på Hobbyboden:
150 g skållede mandler
100 g vanlige mandler
300 g melis
2 eggehviter
Sørg for at de skållede mandlene er helt tørre før du maler dem med mandelkvern. Jeg malte de vanlige mandlene litt grovere, for jeg liker litt farge og tekstur i kransekakene mine. Dette er selvfølgelig en smakssak. Bland mandlene og melisen i en gryte, og sett på lav varme. Ha i eggehvitene en etter en og kna deigen godt. Når det begynner å bli for varmt for fingrene er den ferdig. Pakk den i plast og sett i kjøleskapet en stund. Trill ut til små stenger i passe størrelse og legg på en bakeplate. Stekes ved 200 grader i ca 10 minutter.
Jeg trenger nok litt mer øvelse før de ser ut som de som selges på julemarkedene, men de smakte ihvertfall veldig godt!
Og til slutt bakte jeg Lussekatter, for det må man ha til Lucia. Denne oppskriften har jeg fått av en venninne i Sverige, og synes det helt klart er den beste jeg har prøvd.
200 g smør
5 dl melk
50 g gjær
2 g safran
2 dl sukker
1 ts salt
2 egg
1,5-2 liter mel
Rosiner
Egg til pensling
Smelt smøret. Bland i melk og safran og varm til 37 grader. Bland sammen mel, gjær, sukker og salt. Hell i smørblandingen, og bland inn eggene. Sett deigen på et lunt sted og hev til dobbel størrelse. Legg rosinene i en skål med vann. Dette gjør at de ikke svir seg under steking. Elt deigen og form til lussekatter eller andre passende former. Trykk rosinene godt ned i deigen. La heve i nye 30 minutter. Pensle med egg og stek på 225 grader i 8-12 minutter.
This weekend I baked buttercookies with rum, kransekakestenger and lussekatter, traditional Scandinavian Christmas cookies.
4. desember 2011 by Kara
Det er ikke lett å finne oppskrifter til julekaker med lite/ingen smør, men kokosmakroner er en av dem. (Kransekakestenger er en annen, men dem prater vi ikke om akkurat nå).
Kokosmakroner:
50 g smeltet smør
2 egg
1 dl sukker
200 g kokos
Pisk egg og sukker kraftig sammen. Tilsett avkjølt smør og kokos og bland det hele sammen. La stå og svelle i ca 15 minutter. Klatt dem ut på to stekeplater og stek på 170 grader i ca 10 minutter.
2 of the traditional 7 types baked.
Coconut Macaroons
50 g melted butter
2 eggs
1 dl sugar
200 g grated coconut
Beat eggs and sugar well. Add the cooled butter and coconut, and mix well. Let stand for 15 min, before measuring onto bakingplates with two spoons (see first picture). Bake at 170 degrees C for 10 minutes (second picture)
The third picture is best forgotten.