15. juni 2016 by Kara
Jeg har alltid ønsket meg en kjøkkenhage, men er utrolig dårlig med planter. Jeg dreper som regel en hver plante jeg får i hus i løpet av noen få uker, så jeg har egentlig gitt opp drømmen om en kjøkkenhage. Å så noen frø er derimot noe jeg synes barn skal få prøve seg på, så vi dro til hagesenteret for å kjøpe frø og utstyr. Planen var å kjøpe kanskje 2-3 frøpakker, men barna var så gira, og jeg lot meg rive med, og vi kom hjem med hele 12 pakker! Det ble en veldig morsom ettermiddag med mye søl.
I’ve always dreamt of having an herb garden, but tend to kill every plant I bring into the house, so have actually given up on the dream. However, I feel that children should learn to sow seeds and watch them grow, so I brought them to the garden centre. The plan was to buy maybe 2-3 packages of seeds, but the they were so excited, and I got carried away, and we came home with 12 packets! We had a great afternoon planting seeds and creating a mess.
Etter bare noen få uker hadde nesten alle kommet opp. Vi fikk en gressløk!
After only a few weeks almost everything had started growing. I got a chive!
En av tingene vi plantet var mais. Den var nå blitt så høy at den rakk til toppen av vinduet, så jeg bestemte meg for å gjøre et forsøk på å plante den ut. Først gravde vi opp en flekk i hagen (og det er klart at man kan gjøre hagearbeid i flaggermuskjole).
One of the things we sowed was corn. It had now grown as tall as the window, and I decided to plant it outside. First we dug up a small patch in the garden (and of course one does ones gardening in a bat dress).
Vi strødde også utover noen gulrotfrø. Det blir spennende å se om noe kommer opp.
We also planted some carrot seeds. We shall have to see if anything grows.
Maisen så svært trist ut etter at jeg plantet den om. Jeg har som sagt null peiling på hva jeg driver med, så det blir et rent eksperiment. Om noen har noen gode ressurser for kjøkkenhage for håpløse nybegynnere så tar jeg gjerne imot.
The corn looked very sad after I had replanted it. I have absolutely no idea what I’m doing and am making it up as I go along. If anyone has any good sources for an idiots guides to gardening I would like to hear about it.
Resten av plantene ble flyttet inn i vinterhagen og koser seg der.
The rest of the plants have been brought into the sun room, and look to be thriving.
28. mai 2016 by Kara
Little Gothic Horrors is hosting the May Monster Madness Blog Party this year. The words May, Madness and Party definitely run true in this family. In addition to all the normal May activities like the Norwegian Constitution day, school meetings, exams, and family trips, all three children have birthdays. So May is easily summed up as Party Madness, but alas there were no monsters this year. So instead I give you the recipe for my Halloween-cookies, which I seem to have forgotten to post about previously.
These cookies are perfect for the all the chocoholics out there. I found the original recipe here, but have modified it slightly:
1 l flour
3 dl cocoa
1,5 tbsp vanilla sugar
1,5 tbsp baking powder
A pinch of salt
350 g butter
350-450 g sugar
3 eggs
Extra cocoa for baking.
Cream the butter and sugar until smooth. Using only 350 g sugar will make the cookies bitter-sweet. Add more sugar if you prefer sweet cookies, or are serving them to children. Add the eggs one at the time.
Sift the dry ingredients together, and gradually add to the dough.
Divide the dough into four parts, wrap them in plastic foil and refrigerate for at least 30 minutes.
Roll the dough flat with a rolling pin. Use the extra cocoa to flour the surface so it dosen’t stick. If the dough starts to get sticky, just put it back in he fridge for a while. I like to roll my cookies pretty thick, but experiment and see what you like best. Use your most monstrous cookie cutters to cut out ghoulish shapes. The cookies only rise a little, so you can put them close together on the baking sheet.
Back at 190 degrees C for 7-8 minutes. Let cool on a wire rack, or eat them warm with ice cold milk. Then you can decorate them, if you wish.
This recipe makes 6-7 sheets of cookies, but we’ve never had a problem with finishing them off.
Jeg har tidligere lagt ut oppskriften på norsk her.
24. desember 2015 by Kara
I år tenkte jeg å senke skuldrene så langt jeg klarte og la julen bare komme. Det er likevel bare jeg som bryr meg om hybelkaninene under sofaen, eller om stearinlysene matcher serviettringene. Og jeg planla å kun bake 2-3 sorter, isteden for de tradisjonelle 7 som jeg alltid planlegger, men aldri får til. Og tror dere ikke at jeg i år har klart å vaske huset, være tidlig ferdig med julehandelen, og bake syv ulike sorter kaker! Kanskje nyttårsforsettet mitt bør være å slappe litt mer av å og ta ting som de kommer, heller enn å prøve å planlegge alt ned i minste detalj?
This year I decided to take things easy and just let Christmas happen. After all, only I care about the dust bunnies under the sofa, or if the candles match the napkin rings, and was only planning to bake 2-3 different cookies. In Scandinavia there is a tradition that you should bake 7 different cookies for Christmas. I always try, and always fail. But this year I washed the house, bought all the present early and baked seven different cookies! Perhaps my New Years resolutions should be to relax more and take things as they come, rather then try to plan everything down to the last detail?
Årets julebakst består av: Damsugare, brente mandler, anisstjerner, pepperkaker, sandkaker, havreflarn og sjokolademarengs. (Litt juks er det, for sandkakene har mamma bakt, men da kan jeg heller legge til Lussekattene, som allerede er spist opp).
This years Christmas cookies are: Dammsugare, roasted almonds, anise stars, gingerbread cookies, sand cakes, chocolate meringue and oat thins.
Både marengs og anisstjerner var det storesøster som insisterte på, og jeg var ganske skeptisk til begge. Jeg har prøvd marengs og marengs-baserte kaker mange ganger før, og det har blitt mislykket hver gang, men i denne gangen ble de helt perfekte! Anisstjernene hadde en veldig mild smak og ble skikkelig gode. Med all pynten på ble de litt for søte for min smak, men jentene er veldig fornøyd, og jeg baker gjerne disse igjen.
The meringues and anise stars were my oldest daughters suggestions. I was quite sceptical to both, especially since I’ve never managed to bake meringues or other cookies based on whipped egg whites. But this year they turned out perfect! The anise stars had a really mild taste. After the girls decorated they got a bit to sweet for my taste, but the kids are happy, and I wouldn’t mind baking these again.
Treet har vi hugget i egen hage. Det er skjevt og usymmetrisk, men det er helt klart vårt tre! Barna har pyntet og alle er fornøyd.
We chopped the tree down from our garden. It is crooked and unsymmetrical, but it is our tree, and we love it!
Ønsker dere alle sammen er riktig god jul, og et godt nytt år!
Wishing you all a very Merry Christmas and a happy New Year!
11. oktober 2015 by Kara
Igjen så brukte vi høstferien på å dra på hytten og ta opp poteter. Dessverre hadde det vært en veldig våt sommer, og mange av potetene hadde råtnet bort. Vi satte 4,5 kg, og fikk opp litt under 2 kg.
Again we spent the Autumn holidays at our summer house picking potatoes. It has been a very wet summer, and most the potatoes had rotted away. We planted 4,5 kg of potatoes, and got just under 2 kg back.
Vi koste oss uansett mye med dette. Hele familien var med og gravde, og det ble stor jubel for hver potet som barna fant. Etterpå satte jeg ut vannbaljer og barna vasket alle potetene. Og de smakte nydelig som vanlig.
Still we had a good time. The whole family helped to dig, and the children cheered every time they found a potato. It was just like a treasure hunt. Afterwards a set out bowls of water and the children washed all the potatoes. The potatoes we did get tasted wonderful, as always.
Selv om det var et dårlig år for poteter, så var det et veldig godt år for blåbær, og skogen var fortsatt full av dem. Etter instruksjoner fra 5-åringen spiste vi sjokoladekake med vaniljesaus og blåbær. En særdeles vellykket kombinasjon som vil kommer til å gjenta flere ganger.
Even if it was a bad year for potatoes it was a great year for blueberries, and the forest was still full of them. After instructions from our 5-year old we made chocolate cake with vanilla sauce and blueberries, a combination we definitely will be using again.
15. februar 2015 by Kara
I dag er fastelaven, og det feirer jeg hvert år med svenske semlor (som er mye bedre enn fastelavensboller :p )
Her er oppskriften jeg sverger til, hentet fra boken Konditrons bästa:
1 dl mel
50 g gjær
2,5 dl sukker
5 dl melk
2 egg
150 g smør
1 ss kardemumme
50 g malte mandler
20-30 dråper mandelessens
Marsipan og pisket krem
Varm melken til 40 g. Bland det sammen med 1 egg, gjær, halvparten av melet og 1,5 dl sukker. Når deigen er jevn lar du den heve til dobbel størrelse. Pisk smøret sammen med resten av sukkeret til en krem og bland det inn i deigen. Ha i resten av ingrediensene og elt det hel til en jevn deig. Trill ut 25 boller og la de heve. Stekes på 200 grader i 10-12 minutter.
Today is Fastelaven, the eve of the fast. Traditionally this was the day to really feast and stock up and fat and calories, before the fasting began. In Scandinavia this day is still celebrated with buns, or semlor as they are called in Swedish. Here is my favourite recipe:
15 dl flour
50 g yeast
2,5 dl sugar
5 dl milk
2 eggs
150 g butter
1 tblsp cardamom
50 g ground almonds
20-30 drops almond essence
Marzipan and whipped cream
Heat the milk to 40 degrees. Mix in 1 egg, yeast, 1,5 dl sugar and half the sugar. Let it rise to double the size.
Mix the butter and remaining sugar to a cream. Add this to the dough, and then knead in the rest of the ingredients. Roll into buns, and let rise again. Bake at 200 degrees for 10-12 minutes.
Når bollene har avkjølt seg litt skjærer man av toppen og huler ut innsiden med en skje. Fyll hullet med marsipan og ha pisket krem på toppen. Sett på lokket igjen, og dryss et lett lag med melis over. Nyt! (Men ikke for mange, de blir veldig mektige.)
When the buns have cooled a little, cut of the top and hollow out the inside with a spoon. Fill the hole with marzipan and top it off with whipped cream. Put the top back on and sprinkle icing sugar over. Enjoy! (Just not too many. These are very rich.)
12. oktober 2014 by Kara
I år har vi hatt en god gammeldags potetferie. I våres plantet vi en pose poteter ved hytten vår på Sørlandet, og vi var spent på om det hadde vokst noe der. Tidligere forsøk hadde ikke vært veldig vellykket.
Traditionally children in Scandinavia got a week off school in the autumn to help with the potato harvest. Although the harvest is now left to adults and machines, they still get the last week of September off. This year we decided to relive that tradition by going to our summerhouse and harvest the potatoes we planted this spring.
Spente barn følger nøye med når jorden blir spadd opp.
Is there anything down there?
Hele 9 kg fikk vi! Og til dels ganske store poteter også. Middag den kvelden besto stort sett av kokte poteter med smør til. Nydelig!
We got 9 kg of potatoes, much more than our previous attempts. That night we had boiled potatoes and butter for dinner. It was delicious!
Ettersom potetåkeren vår er ganske liten rakk vi mange andre aktiviteter i løpet av uken. Vi fant frem Kul-Tur, en boks med forslag til uteaktiviteter. De største barna lagde blant annet hver sin uro, og vi var på skattejakt i skogen.
Our potato field is rather small, so we had time for several other activities over the week. We have a Shufflebook called Kul-Tur (a play on the words culture and cool trip), a box of cards with outdoor activities. The oldest kids made mobiles, and we made a treasure hunt for them to follow through the forest.
Selv fikk jeg både sydd og strikket. Mannens skistrømper er endelig ferdig. Det tok bare 23 måneder, men de ble ihvertfall ferdig til årets skisesong.
I finally got the chance to both knit and sew. My husband’s ski socks are finally done. It only took 23 months, but at least they are done in time for this years skiing season.
21. september 2014 by Kara
Jeg fant denne oppskriften på Guinness Brownies, og tenkte straks at den måtte prøves. De fleste poster bilder av prosessen når de lager ting, så sånn ser det ut på kjøkkenet mitt når jeg baker:
I found this recipe for stout brownies and immediately wanted to try them. As most bloggers seems to post pictures of the process, here is what my kitchen looks like when baking:
Blandingen av smeltet sjokolade og Guinness luktet helt himmelsk! Som vanlig brukte jeg litt mindre sukker enn oppskriften sier, og denne gangen tenker jeg at jeg kunne ha brukt full mengde. Kaken ble veldig god med sterk kakaosmak, men jeg tenker at den godt kunne ha vært littegrann søtere. Jeg stekte den også litt for lenge. 30 minutter hadde holdt.
The mixture of melted chocolate and Guinness smelled heavenly! I normally use less sugar than the recipe says, but this time I probably should have used the full amount. The brownies tasted really chocolaty, but I also like my brownies to be a bit sweet. I also baked it for a bit to long, so it was more like cake than brownies.
Noe av det beste med oppskriften er selvfølgelig at man sitter igjen med en halv boks med Guinness som man er nød til å drikke sammen med kaken. Det er en veldig god kombinasjon.
As a bonus you end up with half a can of Guinness that you’ll just have to drink with your brownies. They compliment each other very nicely.
13. desember 2012 by Kara
Jeg og datteren min på 2,5 hadde bakedag idag, for å komme skikkelig igang med julebaksten.
Vi bakte sjokoladeboller…
…havreflarn…
…og lussekatter.
Bakeren i aksjon:
Today my daughter (2,5) and I spent the day baking. We made chocolate balls, oat crisps and lussekatter.
Også har jeg selvfølgelig åpnet adventskalenderen min. 10. fikk jeg noen søte sjablonger som jeg kan tegne sammen med barna.
11. desember fikk jeg et nøste lyseblått ullgarn fra Holst garn. Jeg har aldri sett dette før, men mistenker at det er veldig fint å brikkeveve med.
Og idag fikk jeg en pose Smørbukk-karameller. Den koser jeg med nå, sammen med julebaksten.
9. desember 2012 by Kara
Idag kunne vi endelig smake på cideren vi satte for to måneder siden. Den har fått brygge først 6 uker på dunken, og så to uker på flaske. Cideren ble tørr og god, men det ble ingen kullsyre i den. Til det ble den nok stående for lenge før vi helte på flasker. Vi var litt uerfarne med bruk av hydrometer, men vi gjetter på at den har en alkoholprosent på ca 6-8%. Den smaker aldeles nydelig, og vi kan tenke oss å bruke den til å lage gløgg. Jeg pleier å lage alkoholfri gløgg av eplejuice, så dette må så absolutt gå an å bruke!
I kveld skal det nytes!
Dagens gave i adventskalenderen var en fin håndkrem. Jeg har ofte tørre hender, så dette var en gave jeg ble veldig glad for.
Today we could finally taste our homemade cider, and it tasted wonderful. It’s brewed for 6 weeks in the carboy, and then 2 weeks in the bottle. It’s quite dry, but has not carbonated. Alcohol content is somewhere between 6 and 8%.
Todays gift was a handcream, which makes my dry hands very happy.
8. desember 2012 by Kara
Endelig har jeg kommet igang med julebaksten. Jeg startet med nøttekaker i år, en ny oppskrift jeg ikke har prøvd før, fra boken Sju sorters kakor.
Det er meningen at man skal sette dem sammen med sjokolade i midten (slik som den høyre raden i bildet), men jeg syntes de ble alt for høye da, og nøyet meg med å dyppe dem i sjokolade istedenfor.
Og så har jeg selvfølgelig åpnet adventskalender. 6. og 8. desember fikk jeg et nøste med lilla ullgarn av merket Alize. Dette har jeg aldri prøvd før, men det kjennes deilig ut og fargen er nydelig. Det fulgte også med en oppskrift på et fint skjerf som passer til garnet.
7. desember fikk jeg et nøkkelknipe med tommestokk på. Veldig praktisk!
I’ve started baking for Christmas, and this year I started with nut cakes from the book Swedish Cakes and Cookies.
In my advents calendar I’ve received two balls of purple Alize wool, with a pattern for a nice scarf. The yarn feels nice and has a lovely colour. I’ve also received a key chain with a measuring stick.